{"id":2213,"date":"2020-06-08T15:47:27","date_gmt":"2020-06-08T15:47:27","guid":{"rendered":"http:\/\/3.126.155.61\/?page_id=2213"},"modified":"2026-03-25T15:16:39","modified_gmt":"2026-03-25T13:16:39","slug":"termini-e-condizioni","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/xometry.eu\/it\/termini-e-condizioni\/","title":{"rendered":"Termini e condizioni"},"content":{"rendered":"<div id=\"preamble\" class=\"wp-block-lazyblock-text-section lazyblock-text-section-ZKTwUv\">\n<div id=\"cap-right\" class=\"side-on\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-12\">\n<div id=\"preamble\" class=\"wp-block-lazyblock-text-section lazyblock-text-section-ZKTwUv\">\n<div id=\"cap-right\" class=\"side-on\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-12\">\n<div id=\"preamble\" class=\"wp-block-lazyblock-text-section lazyblock-text-section-ZKTwUv\">\n<div id=\"cap-right\" class=\"side-on\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-12\">\n<h2>Premessa<\/h2>\n<p>I seguenti termini e condizioni di vendita e attivit\u00e0 commerciale costituiscono tutte le condizioni contrattuali che Xometry Europe GmbH, con sede in Rudolf-Diesel-Str. 11-13, D-85221 Hohenbrunn (Germania), registrata nel registro delle imprese commerciali B Della Corte Distrettuale di Monaco con codice HRB256172, rappresentata dagli direttore generale Dmitry Kafidov (da qui in avanti indicata anche come \u201c<strong>XOMETRY<\/strong>\u201d) utilizza ed applica in relazione ai propri clienti.<\/p>\n<p>I seguenti termini e condizioni sono validi esclusivamente nel testo in lingua tedesca. La traduzione in lingua italiana e nelle altre lingue \u00e8 fornita a soli scopi informativi.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"scope\" class=\"wp-block-lazyblock-text-section lazyblock-text-section-Z1NR7nj\">\n<div id=\"cap-right\" class=\"side-on\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-12\">\n<h2>Termini e condizioni di vendita<\/h2>\n<h3>1. Partner e partner contrattuali<\/h3>\n<p><strong>1.1<\/strong>\u00a0Queste condizioni generali di vendita e business (di seguito denominate \u201cCGC\u201d) si applicano a tutti i contratti di fornitura di prodotti e servizi relativi alla fabbricazione di parti prodotte individualmente (come elementi non significativamente scomponibili in elementi pi\u00f9 piccoli) ricavate da metalli, polimeri o altri materiali (di seguito denominati \u201c<strong>Prodotto<\/strong>\u201d o \u201c<strong>Prodotti<\/strong>\u201d) che XOMETRY fornisce ai propri partner contrattuali.<\/p>\n<p>Questi TCGV costituiscono parte di tutti i contratti che XOMETRY conclude con i propri partner contrattuali per la fornitura o erogazione di prodotti e servizi anche nel caso in cui non vengano nuovamente esplicitamente concordati.<\/p>\n<p><strong>1.2<\/strong>\u00a0I partner contrattuali di XOMETRY diventano sia clienti, ai sensi della sezione \u00a7 13 del BGB (Codice Civile Tedesco) e societ\u00e0 nel senso imprenditoriale come indicato nella sezione \u00a7 14 del BGB.<\/p>\n<p><strong>1.3\u00a0<u>Nel contesto di questi TCGV possono essere implementati accordi supplementari o diversi in caso di vendite a societ\u00e0, applicabili esclusivamente alle suddette societ\u00e0.<\/u><\/strong><\/p>\n<p><strong>1.4<\/strong>\u00a0I presenti TCGV si applicano a tutte (le future) forniture e servizi forniti da XOMETRY ai propri partner contrattuali, esclusivamente come stipulato dalla versione valida al momento della stipula del contratto.<\/p>\n<p><strong>1.5\u00a0<u>In caso di societ\u00e0 si applicano anche le seguenti clausole:<\/u><\/strong><\/p>\n<p><strong>1.5.1<\/strong>\u00a0I termini e le condizioni di acquisto e attivit\u00e0 commerciale dei partner contrattuali non si applicano, anche se XOMETRY non contesta la loro validit\u00e0 in alcuna circostanza.<\/p>\n<p><strong>1.5.2<\/strong>\u00a0In accordo alla\u00a0<strong>Sezione I. 5.1<\/strong>\u00a0questa esclusione si applica anche se XOMETRY rimanda ad una lettera che contiene i termini e condizioni della societ\u00e0 o di una terza parte o rimanda ad essi.<\/p>\n<p><strong>1.6<\/strong> I partner contrattuali possono contattare il servizio assistenza di XOMETRY per chiarimenti, reclami e contestazioni all\u2019indirizzo email: <a href=\"mailto:help@xometry.eu\">help@xometry.eu<\/a>. XOMETRY si impegna a rispondere ai chiarimenti, ai reclami e alle contestazioni dei propri partner contrattuali entro tre (3) giorni lavorativi.<\/p>\n<h3>2. Preventivo e stipula del contratto<\/h3>\n<p><strong>2.1<\/strong> Il partner contrattuale pu\u00f2 richiedere un preventivo a XOMETRY inviando un\u2019email all\u2019indirizzo email <a href=\"mailto:enquiry@xometry.eu\">enquiry@xometry.eu<\/a> o utilizzando lo strumento online per la determinazione del preventivo sul sito web <a href=\"https:\/\/www.xometry.eu\/\">www.xometry.eu<\/a>. La richiesta deve essere accompagnata da un file, nei formati comunemente accettati, del disegno o del modello 3D del prodotto che deve essere realizzato.\u00a0 Le dimensioni del file non devono eccedere 25 MB.<\/p>\n<p><strong>2.2<\/strong>\u00a0A seguito della richiesta XOMETRY si impegna a fornire un preventivo al partner contrattuale. XOMETRY \u00e8 vincolata al preventivo comunicato per sette (7) giorni solari. Il partner contrattuale ha facolt\u00e0 di accettare il preventivo in qualunque momento durante il suddetto periodo. Il giorno e l\u2019ora nelle quali XOMETRY riceve notifica che il partner contrattuale ha accettato il preventivo determinano se il periodo suindicato \u00e8 stato rispettato o meno. L\u2019accordo di produzione ha effetto una volta che il partner contrattuale accetta il preventivo e XOMETRY conferma l\u2019accettazione con una corrispondente comunicazione di conferma dell\u2019ordine. Vengono considerati accettati solo i preventivi che non contengono modifiche o emendamenti richiesti dai partner contrattuali. A seguito di una comunicazione di accettazione del preventivo XOMETRY ha facolt\u00e0 di inviare una comunicazione scritta al partner contrattuale entro tre (3) giorni lavorativi a seguito della quale il contratto si considera siglato. Fatto salvo quanto stabilito nella sezione \u00a7 150 Paragrafo 2 del BGB, qualsiasi altra forma di accettazione deve fare seguito ad una nuova richiesta come descritto nella\u00a0<strong>Sezione<\/strong>\u00a0<strong>I<\/strong>.<strong>\u00a01<\/strong>. XOMETRY risponder\u00e0 alla nuova richiesta creando un nuovo preventivo e inviandolo al partner contrattuale.<\/p>\n<p><strong>2.3<\/strong>\u00a0Il partner contrattuale ha facolt\u00e0 di comunicare l\u2019accettazione del preventivo in qualsiasi forma, purch\u00e9 scritta. La capacit\u00e0 contrattuale illimitata viene confermata a seguito dell\u2019accettazione.<\/p>\n<p><strong>2.4<\/strong>\u00a0Un contratto non pu\u00f2 essere stipulato se la richiesta del partner contrattuale riguarda la produzione di armi, di parti di armi o di altri prodotti\/materiali vietati e il partner contrattuale non ha contattato XOMETRY per informarla della cosa. Se XOMETRY viene a conoscenza del fatto solo durante il processo di produzione interromper\u00e0 immediatamente la produzione stessa. In questo caso il partner contrattuale non ha diritto di ricevere alcun prodotto e XOMETRY ha la facolt\u00e0 di adempiere a tutte le azioni necessarie al recupero dei costi sostenuti.<\/p>\n<p><strong>2.5\u00a0<u>In aggiunta o in deroga a quanto sopra stabilito si applicano alle societ\u00e0 le seguenti clausole:<\/u><\/strong><\/p>\n<p>L&#8217;offerta \u00e8 valida per sette (7) giorni di calendario ai fini di eventuali ulteriori ordini da parte del Partner Contrattuale.<\/p>\n<p><strong>2.6<\/strong>\u00a0A seguito di un esame tecnico, effettuato entro tre (3) giorni lavorativi dalla data di ricezione della comunicazione di accettazione dell\u2019offerta, XOMETRY ha facolt\u00e0 di determinare che all\u2019interno della propria rete di produttori (in seguito indicati anche come \u201c<strong>Partner<\/strong>\u201d) non sono presenti i mezzi tecnici per la realizzazione del prodotto e pu\u00f2 di conseguenza recedere dal contratto senza dover erogare rimborso delle spese sostenute dal partner contrattuale.<\/p>\n<p><strong>2.7<\/strong>\u00a0Se emerge la necessit\u00e0, entro tre (3) giorni lavorativi dalla data di ricezione della comunicazione di accettazione dell\u2019offerta da parte del partner contrattuale, di ricevere un chiarimento tecnico a seguito di un esame tecnico, XOMETRY si riserva il diritto di posticipare la data di consegna per un tempo pari a quello richiesto per completare il chiarimento. Il partner contrattuale \u00e8 tenuto a fornire assistenza per gli eventuali chiarimenti necessari.<\/p>\n<h3>3. Contratto di produzione<\/h3>\n<p><strong>3.1<\/strong>\u00a0Il partner contrattuale \u00e8 consapevole del fatto che XOMETRY non effettua direttamente la produzione di quanto concordato ma la assegna a produttori esperti ed adeguati allo scopo (in seguito indicati anche come \u201c<strong>Partner<\/strong>\u201d).<\/p>\n<p><strong>3.2<\/strong>\u00a0XOMETRY ha il diritto di affidare la produzione a vari partner diversi al fine di completare un ordinativo.<\/p>\n<p><strong>3.3<\/strong>\u00a0XOMETRY non \u00e8 tenuta ad informare della cosa il partner contrattuale. Il partner contrattuale accetta che il processo di produzione venga effettuato dai partner individuati. I disegni e i piani forniti dal partner contrattuale al momento della richiesta possono venire condivisi con i partner.<\/p>\n<p><strong>3.4<\/strong>\u00a0XOMETRY e\/o i partner hanno facolt\u00e0 di modificare il dettagli tecnici dei disegni e dei file dei modelli 3D forniti dal partner contrattuale nella misura in cui questo \u00e8 necessario per la fabbricazione del prodotto commissionato. Questo \u00e8 riferito specialmente alle rettifiche dei vari passi del processo di realizzazione.<\/p>\n<p><strong>3.5<\/strong>\u00a0I diritti di propriet\u00e0 e\/o di copia del partner contrattuale si applicano agli ordini, ai contratti, alle informazioni, ai progetti, alle immagini, ai calcoli, alle descrizioni e a tutti gli altri documenti forniti a XOMETRY. XOMETRY si impegna a non renderli disponibili e a non rivelarli a terze parti, a non utilizzarli internamente o ad opera di terze parti e a non riprodurli senza previo esplicito consenso.\u00a0 Questa clausola non include il fornire accesso a tali documenti, o alla loro riproduzione, ad esperti e a partner al solo scopo di fornire un preventivo come definito nella\u00a0<strong>Sezione I. 2<\/strong><\/p>\n<p><strong>3.6<\/strong>\u00a0A meno che non venga stipulato un accordo separato XOMETRY si impegna a non condividere informazioni quali nome della societ\u00e0, indirizzo, nazione, etc. ai partner individuali ai vari partner incaricati della realizzazione del prodotto.<\/p>\n<h3>4. Prezzi e costi di spedizione<\/h3>\n<p><strong>4.1<\/strong>\u00a0Il prezzo del preventivo include l\u2019IVA se applicabile.<\/p>\n<p><strong>4.2<\/strong> Il luogo di adempimento degli obblighi contrattuali \u00e8 la sede XOMETRY, situata in Otto-Hahn-Stra\u00dfe 11, 85521 Hohenbrunn (Germania) (da qui in avanti indicata anche come \u201c<strong>Fabbrica<\/strong>\u201c).<\/p>\n<p><strong>4.3<\/strong>\u00a0A meno che non venga diversamente indicato al momento della conferma dell\u2019ordine, vengono applicati costi di spedizione aggiuntivi per il confezionamento e la spedizione ad altri indirizzi.<\/p>\n<p><strong>4.4\u00a0<u>In aggiunta o in deroga a quanto qui stabilito si applicano alle societ\u00e0 le seguenti clausole:<\/u><\/strong><\/p>\n<p><strong>4.4.1<\/strong>\u00a0In caso di appaltatori i prezzi indicati sono franco fabbrica a cui vanno aggiunti i costi di trasporto, tasse, dazi doganali, costi assicurativi e altri costi esterni a meno che non venga indicato diversamente nella conferma dell\u2019ordine.<\/p>\n<p><strong>4.4.2<\/strong>\u00a0Se i costi di trasporto, tasse, dazi doganali, costi assicurativi e altri costi esterni subiscono un aumento nelle quattro (4) settimane successive alla conclusione del contratto e questi costi sono inclusi nel prezzo pattuito, o nel caso in cui emergano nuovi costi, XOMETRY ha diritto a riceve un compenso parti all\u2019ammontare corrispondente.<\/p>\n<p><strong>4.4.3<\/strong>\u00a0Inoltre XOMETRY si riserva il diritto di incrementare il prezzo pattuito per prodotti ordinati, ma non ancora consegnati, in caso di variazioni nei costi delle materie prime, in seguito a cambiamenti nella situazione economica o a causa di circostanze che producono un aumento significativo del costo di produzione e\/o acquisto del prodotto rispetto a quanto si verificava, relativamente al prezzo, al momento della stipula del contratto. In questi casi la societ\u00e0 ha il diritto di cancellare gli ordini il cui prezzo viene aumentato entro quattro (4) settimane a partire dalla data di notifica della variazione del prezzo.<\/p>\n<p><strong>4.4.4<\/strong>\u00a0Inoltre XOMETRY ha il diritto di aumentare il prezzo precedentemente pattuito se i tempi di consegna vengono incrementati per una delle ragioni illustrate nella<strong>\u00a0Sezione I.4.4.3<\/strong>, se il materiale o il metodo di produzione viene modificato in quanto la documentazione e\/o le istruzioni fornite a XOMETRY dalla societ\u00e0 sono incomplete o difformi rispetto alle circostanze correnti, se XOMETRY non ha ricevuto tempestivamente le istruzioni necessarie all\u2019espletamento dell\u2019ordine o se la societ\u00e0 le ha modificate di comune accordo con XOMETRY causando come conseguenza un ritardo nella fornitura.<\/p>\n<p><strong>4.5<\/strong> Nel caso in cui l&#8217;ordine includa campioni, \u00e8 necessaria una conferma scritta entro 10 giorni dal ricevimento dei campioni per procedere con la produzione. Il mancato rispetto di questo termine potrebbe comportare adeguamenti dei prezzi a causa di variazioni nei costi dei materiali o di produzione.<\/p>\n<h3>5. Consegna \/ Spedizione \/ Trasferimento del rischio<\/h3>\n<p><strong>5.1<\/strong>\u00a0Le consegne vengono effettuate all\u2019interno della Germania partendo dalla fabbrica. Se il partner contrattuale richiede che la spedizione ad un indirizzo di propria scelta venga effettuata mediante una rotta di trasporto e\/o attraverso un corriere\/societ\u00e0 di spedizione nominato indipendentemente da XOMETRY, il rischio viene trasferito al partner contrattuale al momento della consegna dei prodotti al corriere\/societ\u00e0 di spedizione.<\/p>\n<p>Se il partner contrattuale non invia notifica a XOMETRY delle intenzioni di prelevare i prodotti in proprio dalla fabbrica prima della consegna, XOMETRY considera accettata la clausola precedente dal partner contrattuale.\u00a0 XOMETRY non si assume ulteriori responsabilit\u00e0.<\/p>\n<p><strong>5.2<u>\u00a0In caso d societ\u00e0 e di localit\u00e0 di spedizione si applicano le seguenti clausole alla sezione I. 45.1 e\/o in deroga a quanto stabilito nelle sezioni I. 5.2.1 e I. 5.2.2:<\/u><\/strong><\/p>\n<p><strong>5.2.1<\/strong>\u00a0Se i prodotti vengono consegnati dalla Repubblica Federale della Germania ad altri stati membri dell\u2019Unione Europea il partner contrattuale \u00e8 tenuto ad informare XOMETRY, prima della consegna, del numero di identificazione IVA utilizzato per motivi fiscali all\u2019interno dell\u2019Unione Europea. In caso di inottemperanza della clausola precedente il partner contrattuale \u00e8 responsabile per i costi sostenuti da XOMETRY in relazione all\u2019IVA in aggiunta al prezzo concordato di vendita.<\/p>\n<p><strong>5.2.2<\/strong>\u00a0Quando si effettua fatturazione delle consegne dalla Repubblica Federale della Germania ad altri stati membri dell\u2019Unione Europea vanno rispettate le norme sull\u2019IVA dei rispettivi Paesi, a condizione che il partner contrattuale sia registrato per il pagamento dell\u2019IVA in uno stato membro dell\u2019Unione Europea o se XOMETRY \u00e8 registrata nello stato membro destinatario per il pagamento dell\u2019IVA.<\/p>\n<p><strong>5.2.3<\/strong> Quando si effettua una spedizione dalla Repubblica Federale della Germania ad altri stati non membri dell\u2019Unione Europea, il partner contrattuale \u00e8 tenuto ad informare XOMETRY del codice tariffario corrispondente e dell\u2019utilizzo previsto del prodotto entro 2 giorni, calcolati a partire dal momento dell\u2019accettazione del preventivo, inviando un\u2019email all\u2019indirizzo <a href=\"mailto:service@xometry.eu\">service@xometry.eu<\/a>.<\/p>\n<p><strong>5.2.4<\/strong> Quando si effettua fatturazione delle consegne dalla Repubblica Federale della Germania ad altri stati membri dell\u2019Unione Europea il partner contrattuale \u00e8 tenuto ad inviare prova dei documenti di consegna a XOMETRY (ad esempio prova dell\u2019avvenuto ricevimento, certificati di consegna, etc.) entro tre (3) giorni lavorativi dopo aver ricevuto i prodotti attraverso un\u2019email all\u2019indirizzo <a href=\"mailto:service@xometry.eu\">service@xometry.eu<\/a>.<\/p>\n<p><strong>5.3<\/strong>\u00a0Ad esclusione dei casi in cui \u00e8 stato concordato un periodo temporale o una data fissa per iscritto, le consegne devono essere inviate il prima possibile, o comunque entro un periodo che va da una (1) a tre (3) settimane dalla ricevuta del pagamento per elementi disponibili in tempi brevi.<\/p>\n<p><strong>5.4<u>\u00a0In caso di societ\u00e0 si applicano le seguenti clausole in deroga a quanto stabilito nella sezione I. 5.3:<\/u><\/strong><\/p>\n<p><strong>5.4.1<\/strong>\u00a0Le date di consegna che non sono state esplicitamente concordate sono da considerarsi esclusivamente come accordi non vincolanti. Per quanto riguarda gli accordi vincolanti relativi ai tempi di consegna essi vanno conteggiati a partire dalla data di conferma dell\u2019ordine.<\/p>\n<p><strong>5.4.2<\/strong>\u00a0I tempi di consegna sono da considerarsi validi solo se tutti i dettagli relativi all\u2019ordine sono stati chiariti tempestivamente e solo a seguito dell\u2019adempimento di tutti gli obblighi della societ\u00e0, come la fornitura di certificazioni ufficiali, prova di credito e garanzie o pagamenti delle rate dovute.<\/p>\n<p><strong>5.4.3\u00a0<\/strong>Il rispetto delle date e dei tempi di consegna \u00e8 soggetto a franco fabbrica o franco magazzino. Se le merci non possono essere spedite, e XOMETRY non pu\u00f2 essere ritenuta responsabile della cosa, i tempi di consegna vanno considerati come rispettati una volta che \u00e8 stata inviata una notifica che i beni sono pronti per la spedizione.<\/p>\n<p><strong>5.4.4\u00a0<\/strong>A prescindere dai possibili tempi di consegna gli obblighi di consegna di XOMETRY sono soggetti alla corretta e tempestiva consegna da parte dei propri fornitori, a meno che le la consegna non corretta o ritardata di quanto necessario sia stata causata da XOMETRY stessa.<\/p>\n<p><strong>5.5<\/strong>\u00a0Se il trasporto lunga la rotta prevista o fino al luogo concordato nella data prevista diventa impossibile o estremamente difficoltoso per cause indipendenti da XOMETRY, XOMETRY ha diritto di scegliere una rotta di consegna alternativa.<\/p>\n<p><strong>5.6\u00a0<u>In caso di societ\u00e0 e in aggiunta a quanto stabilito nella Sezione I.5.5<\/u><\/strong>, XOMETRY ha anche facolt\u00e0 di effettuare la consegna in un luogo diverso e non \u00e8 responsabile per i costi aggiuntivi sostenuti. Verr\u00e0 fornita alla societ\u00e0 opportunit\u00e0 di sollevare obiezioni alla decisione di XOMETRY prima che XOMETRY\u00a0 proceda in tal senso.<\/p>\n<p><strong>5.7<\/strong>\u00a0Nel caso in cui XOMETRY possa essere ritenuta responsabile per i ritardi nella consegna, o una consegna diventi impossibile senza che questo sia dovuto a dolo o colpa grave di XOMETRY, la responsabilit\u00e0 per il risarcimento del danno viene esclusa ad eccezione dei casi in cui i danni risultino in decesso, lesioni personali o danni alla salute.<\/p>\n<p><strong>5.8<\/strong>\u00a0Se i ritardi nella consegna sono dovuti a cause di forza maggiore per le quali XOMETRY non pu\u00f2 essere ritenuta responsabile, la data di consegna deve essere, di conseguenza, posticipata.\u00a0 Questa clausola si applica anche a cause di forza maggiore che si verificano durante un preesistente ritardo. Le cause di forza maggiore includono valute, politiche commerciali e misure sovrane, scioperi, serrate non causate da XOMETRY (ad esempio incendi, danni a macchinari e rulli, carenze di materiali grezzi o mancate forniture di energia), ostacoli nel percorso, ritardi nelle importazioni\/operazioni doganali e in qualsiasi altra circostanza non causata da XOMETRY che rende la consegna estremamente difficile o impossibile. \u00c8 irrilevante se queste circostanze avvengano presso XOMETRY o presso partner o fornitori. Il partner contrattuale verr\u00e0 informato della cosa senza ritardi ingiustificati. Se la causa che produce il ritardo permane per pi\u00f9 di quattro (4) settimane, o quattro (4) mesi nel caso di societ\u00e0, dopo la stipula del contratto entrambe le parti hanno diritto di recedere dal contratto.<\/p>\n<p><strong>5.9<\/strong>\u00a0Una volta trasferiti i prodotti ad un corriere o ditta di trasporti, e comunque una volta che i prodotti lasciano la fabbrica, i rischi, incluso il rischio di sequestro, anche quando la consegna viene effettuata in porto franco, vengono trasferiti al partner contrattuale. Solo attraverso un accordo separato XOMETRY proceder\u00e0 ad assicurare la spedizione dopo esplicita richiesta del partner contrattuale e a spese del partner contrattuale. Gli obblighi e i costi di scarico delle merci da parte dello spedizioniere o ditta di trasporti sono a carico del partner contrattuale.<\/p>\n<p><strong>5.10\u00a0<u>Le seguenti clausole di questa sezione si applicano esclusivamente a societ\u00e0:<\/u><\/strong><\/p>\n<p><strong>5.10.1<\/strong>\u00a0Se questo avviene abitualmente il prodotto o i prodotti devono essere consegnati imballati. XOMETRY fornir\u00e0 i materiali di imballaggio e effettuer\u00e0 i passi necessari a proteggere\/rendere sicura la spedizione a spese della societ\u00e0. L\u2019imballaggio verr\u00e0 restituito al magazzino XOMETRY. XOMETRY non \u00e8 responsabile per i costi di restituzione dell\u2019imballaggio o per lo smaltimento di essi da parte della societ\u00e0.<\/p>\n<p><strong>5.10.2<\/strong>\u00a0XOMETRY ha facolt\u00e0 di effettuare consegne parziali in misura ragionevole. Quantit\u00e0 consegnate diminuite o incrementate rispetto all\u2019ammontare contrattuale sono permesse per ottemperare a pratiche industriali standard.<\/p>\n<p><strong>5.10.3<\/strong>\u00a0Se non viene specificato da parte del partner contrattuale un indirizzo di spedizione separato prima della spedizione, come illustrato nella sezione 5.1, la sede del partner contrattuale verr\u00e0 utilizzata come indirizzo di spedizione.<\/p>\n<h3>6. Accettazione<\/h3>\n<p><strong>6.1<\/strong>\u00a0Se \u00e8 stata concordata un\u2019ispezione di accettazione essa deve essere effettuata nella fabbrica immediatamente dopo aver notificato di essere pronti all\u2019accettazione. I costi del personale e del materiale relativi all\u2019accettazione, calcolati sulla base del listino prezzi di XOMETRY o dei fornitori, sono a carico del partner contrattuale.<\/p>\n<p><strong>6.2<\/strong>\u00a0Se, per cause non dovute a XOMETRY, un\u2019ispezione precedentemente concordata viene ritardata o non pu\u00f2 essere completata, XOMETRY ha il diritto di spedire i beni anche se non ispezionati o a mantenere le merci in magazzino emettendo fattura, a spese del partner contrattuale che si assume anche i rischi relativi.<\/p>\n<h3>7. Pagamento<\/h3>\n<p><strong>7.1<\/strong>\u00a0Il pagamento deve essere effettuato tramite bonifico bancario o altre modalit\u00e0. Il partner contrattuale si assume tutti i costi relativi al trasferimento di denaro. A meno che non venga concordato diversamente il pagamento, da parte del partner contrattuale, deve essere effettuato entro dieci (10) giorni dalla data di consegna. Il partner contrattuale viene considerato inadempiente se non effettua un pagamento entro dieci (10) giorni dalla data concordata o dalla data di ricevimento della fattura.<\/p>\n<p><strong>7.2<u>\u00a0In caso di societ\u00e0 si applicano le seguenti clausole in deroga o in aggiunta a quanto stabilito nella sezione I. 1:<\/u><\/strong><\/p>\n<p><strong>7.2.1<\/strong>\u00a0Nel caso sia stato concordato uno sconto, esso \u00e8 relativo esclusivamente all\u2019importo fatturato e verr\u00e0 erogato solo se la societ\u00e0 ha pagato per intero tutti gli importi dovuti al momento dell\u2019applicazione dello sconto.<\/p>\n<p><strong>7.2.2<\/strong>\u00a0Nel caso in cui XOMETRY venga a conoscenza di circostanze che, a proprio insindacabile giudizio, influiscono negativamente sul merito creditizio della societ\u00e0 XOMETRY si riserva il diritto di rifiutare le consegne ovvero di effettuarle solo dopo pagamento anticipato o fornitura di altra garanzia. In questi casi XOMETRY ha anche diritto di considerare tutti i compensi come esigibili e pagabili in forza della relazione contrattuale esistente e non soggetti a prescrizione.<\/p>\n<p><strong>7.2.3<\/strong>\u00a0Se non viene rispettato il termine di pagamento, o in caso di mora, XOMETRY applicher\u00e0 un taso di interesse pari a nove (9) punti percentuali al di sopra del tasso base di interesse della BCE a meno che non sia stato precedente concordato, tra XOMETRY e la societ\u00e0, un tasso di interesse alternativo. XOMETRY si riserva il diritto di richiedere un risarcimento degli ulteriori danni causati dall\u2019inadempienza di pagamento. Il diritto di richiedere interessi commerciali di mora come disposto nella sezione \u00a7 353 HGB (Codice Commerciale Tedesco) verso il commerciante rimane inalterato.<\/p>\n<p><strong>7.3<\/strong>\u00a0Il partner contrattuale avr\u00e0 diritto ad esercitare il diritto di ritenzione e di compensare gli importi pagati solo se la sua contropretesa \u00e8 stata legalmente riconosciuta da un tribunale, o non \u00e8 stata contestata o \u00e8 stata autorizzata per iscritto da XOMETRY.<\/p>\n<p><strong>7.4\u00a0<u>Esclusivamente per quanto riguarda le societ\u00e0<\/u><\/strong>, XOMETRY ha il diritto di avere compensazioni sui crediti che la societ\u00e0, indipendentemente dalle basi legali, pu\u00f2 esigere da XOMETRY. Questo si applica anche ai crediti che una parte ha deciso di pagare in contante e l\u2019altra parte ha concordato di pagare tramite cambiale o altra modalit\u00e0 di pagamento. Dove applicabile questi crediti si riferiscono solamente al bilancio. Se i crediti scadono in date diverse, i crediti di XOMETRY non scadranno dopo la maturazione della\u00a0 passivit\u00e0 di XOMETRY e devono essere corrisposti alla data di valuta.<\/p>\n<p><strong>7.5<\/strong>\u00a0XOMETRY ha il diritto di utilizzare societ\u00e0 di recupero crediti o altre terze parti per garantire il pagamento dei propri crediti. I crediti su consegne a partner contrattuali possono essere assegnati da XOMETRY a terze parti.<\/p>\n<h3>8. Riserva di propriet\u00e0<\/h3>\n<p><strong>8.1<\/strong>\u00a0Tutti i prodotti consegnati rimangono di propriet\u00e0 di XOMETRY (\u201c<strong>Prodotti riservati<\/strong>\u201c) fino a che non viene completato il pagamento.<\/p>\n<p><strong>8.2<u> In caso di societ\u00e0 si applicano le seguenti clausole in aggiunta a quanto stabilito nella sezione I.1<\/u>:\u00a0<\/strong>I prodotti consegnati rimangono di propriet\u00e0 di XOMETRY fino a quando non \u00e8 stato completato il pagamento per intero, inclusi i saldi contabili spettanti a XOMETRY nell\u2019ambito della relazione commerciale (\u201c<strong>Saldo utili<\/strong>\u201d) e tutte le pretese economiche effettuate dai curatori fallimentari non sono state completamente soddisfatte. Questa clausola si applica anche a crediti futuri e condizionali, ad esempio derivanti da ricevute di accettazione e anche nel caso in cui i pagamenti vengano effettuati su saldi specifici. Questo saldo utili scade al momento del soddisfacimento di tutte le pretese economiche ancora aperte al momento del pagamento che risultavano dalla riserva di propriet\u00e0.<\/p>\n<p><strong>8.3<\/strong>\u00a0Prima del trasferimento di propriet\u00e0 non \u00e8 permessa rivendita, noleggio, assegnazione in garanzia, elaborazione e trasformazione senza previo consenso esplicito di XOMETRY.<\/p>\n<p><strong>8.4<u>\u00a0In caso di societ\u00e0 si applicano le seguenti clausole in deroga a quanto stabilito nella sezione I.3:<\/u><\/strong><\/p>\n<p><strong>8.4.1<\/strong>\u00a0La produzione e la lavorazione del prodotto finito viene eseguita da XOMETRY in quanto produttore ai sensi della sezione \u00a7 950 BGB e non \u00e8 vincolante. I prodotti lavorati e fabbricati sono considerati prodotti finiti ai sensi di quanto definito nella\u00a0<strong>Sezione I.<\/strong>\u00a0<strong>1<\/strong>\u00a0dove applicabile. Se la societ\u00e0 elabora, combina o compone il prodotto finito con altri prodotti, XOMETRY ha diritto di essere considerata comproprietaria del nuovo prodotto in proporzione al valore contabile del prodotto finito e degli altri beni utilizzati. Se la propriet\u00e0 di XOMETRY termina a seguito di combinazione o composizione dei prodotti, la societ\u00e0 deve immediatamente trasferire i diritti di propriet\u00e0 a XOMETRY insieme al nuovo stock o elemento a cui ha diritto in linea con il valore fatturato del prodotto finito e deve conservare l\u2019elemento per XOMETRY gratuitamente. I diritti di compropriet\u00e0 di XOMETRY sono considerati relativi a un prodotto finito ai sensi della\u00a0<strong>Sezione I.8.1<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>8.4.2<\/strong>\u00a0La societ\u00e0 pu\u00f2 rivendere i prodotti finiti solamente nel corso delle normali attivit\u00e0 aziendali soggette alle condizioni generali standard e fintanto che l\u2019azienda non sia in stato di insolvenza e una volta che tutti i crediti derivanti dalla rivendita siano stati trasferiti a XOMETRY in accordo a quanto stabilito nelle\u00a0<strong>Sezioni da I.<\/strong>\u00a0<strong>3<\/strong>\u00a0<strong>fino a 8.4.5<\/strong>. La societ\u00e0 non \u00e8 interessata da altre disposizioni relative alla ritenzione del prodotto.<\/p>\n<p><strong>8.4.3<\/strong>\u00a0I crediti derivanti dalla rivendita del prodotto finito, insieme a tutte le altre garanzie utilizzate dalla societ\u00e0 per coprire le pretese finanziarie, sono pertanto assegnate a XOMETRY. Costituiscono garanzia finanziaria nella stessa misura del prodotto. Se il prodotto finito viene venduto dalla societ\u00e0 insieme ad altri prodotti non venduti da XOMETRY, XOMETRY ha diritto di ricevere un pagamento proporzionale al valore fatturato del prodotto finito e al valore fatturato degli altri prodotti venduti. In accordo alla\u00a0<strong>Sezione I.<\/strong>\u00a0<strong>4.1<\/strong>, se i prodotti per i quali XOMETRY detiene titolo di compropriet\u00e0 vengono venduti, una parte dei crediti verranno assegnati a XOMETRY corrispondenti alla quota di compropriet\u00e0. Se il prodotto finito viene utilizzato dalla societ\u00e0 nell\u2019ambito di un contratto di servizio i crediti derivanti dal contratto di servizio vanno assegnati, in anticipo, a XOMETRY nella stessa misura. XOMETRY accetta il trasferimento dei suddetti diritti.<\/p>\n<p><strong>8.4.4<\/strong>\u00a0La societ\u00e0 \u00e8 autorizzata ad incassare i crediti derivanti dalla rivendita. Il diritto di incassare i crediti decade nel caso di revoca da parte di XOMETRY e comunque in caso di mancato pagamento, non pagamento di una cambiale o nel caso di richiesta di apertura di un procedimento di insolvenza. XOMETRY far\u00e0 uso del diritto di revoca solo nel caso in cui diventi evidente, dopo che il contratto \u00e8 stato siglato, che le richieste di pagamento effettuate da XOMETRY nei confronti della societ\u00e0, per questo e altri contratti, siano a rischio per l\u2019assenza di solvibilit\u00e0 della societ\u00e0 stessa. A seguito di richiesta di XOMETRY la societ\u00e0 \u00e8 tenuta ad informare immediatamente i propri clienti di questa cessione e a fornire a XOMETRY tutti i documenti necessari ad effettuare l\u2019incasso.<\/p>\n<p><strong>8.4.5<\/strong>\u00a0La cessione del credito proveniente dalla rivendita non \u00e8 permessa a meno che non sia una cessione per mezzo di vero factoring, che deve essere notificata a XOMETRY e nel caso in cui i proventi del factoring superino il valore dei crediti garantiti da XOMETRY. Con l\u2019accredito del ricavo del factoring, il credito di XOMETRY diventa immediatamente esigibile.<\/p>\n<p><strong>8.4.6<\/strong>\u00a0La societ\u00e0 \u00e8 tenuta ad informare XOMETRY immediatamente in caso di pignoramento o eventi avversi relativi a una terza parte. La societ\u00e0 si assume interamente le spese sostenute per la cancellazione dell\u2019accesso o per il trasporto di ritorno dei prodotti finiti, a meno che non vengano coperte da terze parti.<\/p>\n<p><strong>8.4.7<\/strong>\u00a0Se la societ\u00e0 \u00e8 inadempiente nel pagamento o non effettua pagamento di una cambiale in scadenza XOMETRY ha diritto di riprendere il prodotto e tutti i diritti su di esso entrando, se necessario, nella propriet\u00e0 della societ\u00e0 a tale scopo durante il normale orario lavorativo. La stessa clausola si applica nel caso in cui diventi evidente, dopo che il contratto \u00e8 stato siglato, che le richieste di pagamento effettuate da XOMETRY nei confronti della societ\u00e0, per questo e altri contratti, siano a rischio per l\u2019assenza di solvibilit\u00e0 della societ\u00e0 stessa. Le disposizioni del regolamento tedesco in materia d\u2019insolvenza rimangono salve in termini di validit\u00e0.<\/p>\n<p><strong>8.4.8<\/strong>\u00a0Se il valore fatturato delle garanzie reali esistenti supera il valore dei crediti garantiti, inclusi crediti accessori (interessi, costi menzionati in precedenza), per pi\u00f9 del 50 percento XOMETRY \u00e8 tenuta a svincolare garanzie di propria scelta a seguito di una richiesta a procedere in tal senso da parte della societ\u00e0.<\/p>\n<h3>9. Garanzia di qualit\u00e0, certificazioni<\/h3>\n<p><strong>9.1<\/strong>\u00a0I controlli necessari per garantire la qualit\u00e0 vengono eseguiti da XOMETRY. Essi vengono effettuati secondo lo \u201cstato dell\u2019arte\u201d generalmente accettato al momento in cui il contratto viene siglato.<\/p>\n<p><strong>9.2<\/strong>\u00a0Le certificazioni per i prodotti fabbricati vengono emesse e fornite solo a seguito di accordi separati.<\/p>\n<h3>10. Garanzia<\/h3>\n<p><strong>10.1<\/strong>\u00a0I reclami del partner contrattuale verso XOMETRY in caso di prodotti difettosi sono possibili solo nell\u2019ambito delle disposizioni legali all\u2019interno del periodo di garanzia, purch\u00e9 non si verifichino deroghe a quanto riportato di seguito.<\/p>\n<p><strong>10.2<\/strong>\u00a0I danni causati da un uso improprio, misure effettuate dal partner contrattuale durante le fasi di installazione, connessione, operativit\u00e0 e immagazzinamento che risultano in violazioni del contratto non costituiscono ragioni valide per effettuare reclamo verso XOMETRY.<\/p>\n<p><strong>10.3<\/strong>\u00a0Se i diritti di garanzia sono giustificati e vengono esercitati durante il periodo di applicabilit\u00e0 della stessa, XOMETRY ha facolt\u00e0 di decidere se correggere il difetto o consegnare un nuovo prodotto privo di difetti (adempimento posticipato). In questo ambito XOMETRY ha diritto di effettuare tre (3) tentativi di adempimento posticipato. Dopo questi tentativi l\u2019adempimento posticipato verr\u00e0 considerato come infruttuoso. In questo caso XOMETRY ha facolt\u00e0 di recedere dal contratto. Il partner contrattuale non \u00e8 autorizzato a risolvere il difetto senza prima ottenere consenso esplicito e accordo di XOMETRY, incluso consenso e accordo sui costi associati alla riparazione del difetto.<\/p>\n<p><strong>10.4\u00a0<u>Se il partner contrattuale \u00e8 una societ\u00e0 nel ruolo di utente finale o una societ\u00e0 e l\u2019ordinativo \u00e8 stato effettuato nell\u2019ambito delle proprie attivit\u00e0 di business si applicano le seguenti clausole in deroga a quanto stabilito nella Sezione I 1:<\/u><\/strong><\/p>\n<p><strong>10.4.1<\/strong>\u00a0I difetti materiali del prodotto devono essere comunicati per iscritto immediatamente, non oltre sette (7) giorni dalla data di consegna, attraverso una relazione tecnica a supporto del reclamo. I difetti materiali che non vengono scoperti durante questo periodo anche dopo attento esame devono essere comunicati per iscritto immediatamente dopo la scoperta e richiedono l\u2019immediata cessazione di ogni fase produttiva o di lavorazione. Questa relazione scritta deve essere ricevuta prima della scadenza del periodo concordato o della prescrizione.<\/p>\n<p><strong>10.4.2<\/strong>\u00a0A seguito dell\u2019ispezione di accettazione concordata da parte del partner contrattuale, la notifica di qualsiasi difetto materiale che \u00e8 stato rilevato durante l\u2019ispezione di accettazione concordata, \u00e8 esclusa.<\/p>\n<p><strong>10.4.3<\/strong>\u00a0Eventuali reclami per vizi e difetti scadono dopo un anno dalla data di ricezione dei prodotti.<\/p>\n<p><strong>10.5\u00a0<\/strong>A meno che non venga concordato diversamente, XOMETRY non approver\u00e0 standard di qualit\u00e0 relativi a utilit\u00e0, usabilit\u00e0 e accettabilit\u00e0 del prodotto o dei prodotti fabbricati qualora utilizzati in combinazione con altri elementi o all\u2019interno di altri elementi (ad esempio in costruzioni o gruppi assemblati). Tutti gli standard di qualit\u00e0 vengono sempre valutati a livello di singolo prodotto.<\/p>\n<p><strong>10.6<\/strong>\u00a0Se il partner contrattuale identifica dei difetti \u00e8 tenuto a collaborare con XOMETRY per risolvere i suddetti difetti (ad esempio fornendo tempestivamente informazioni tecniche, predisponendo i prodotti per la raccolta, etc.).<\/p>\n<p><strong>10.7<\/strong>\u00a0A meno che non venga concordato diversamente tutti i componenti difettosi devono essere preparati per il prelievo da parte di XOMETRY, che deve avvenire entro dieci (10) dalla data di notifica del difetto o dei difetti effettuata dal partner contrattuale. Il partner contrattuale deve anche inviare notifica a XOMETRY che il prodotto \u00e8 pronto per essere prelevato, incluse informazioni sulle specifiche del prodotto stesso.<\/p>\n<h3>11. Responsabilit\u00e0<\/h3>\n<p><strong>11.1<\/strong>\u00a0XOMETRY pu\u00f2 essere ritenuta responsabile solo per violazioni contrattuali e obbligazioni extracontrattuali dovute a impossibilit\u00e0, ritardo, culpa in contrahendo e atti dannosi \u2013 incluse azioni dei dirigenti ed egli ausiliari XOMETRY \u2013 in caso di mens rea e colpa grave. Nella misura in cui la violazione attribuita si configura come negligenza leggera e altri obblighi contrattuali sono stati colpevolmente violati la responsabilit\u00e0 di XOMETRY per i danni deve essere limitata ai danni tipicamente prevedibili che normalmente occorrono in circostanze simili. Gli obblighi contrattuali essenziali sono quelli che garantiscono al partner contrattuale i diritti che il contratto elenca come scopo e contenuti, in particolare gli obblighi il cui adempimento \u00e8 essenziale per la corretta implementazione del contratto e sui i quali il partner contrattuale pu\u00f2 ragionevolmente fare affidamento.<\/p>\n<p><strong>11.2<\/strong>\u00a0Queste restrizioni non si applicano alla responsabilit\u00e0 obbligatoria, in particolare per quanto stabilito dalla legge tedesca sulla responsabilit\u00e0 del prodotto nel caso di decesso, lesioni personali o danni alla salute.<\/p>\n<p><strong>11.3<\/strong>\u00a0Con eccezione di quanto indicato nelle\u00a0<strong>Sezioni I.<\/strong>\u00a0<strong>1<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>11.2<\/strong>, la responsabilit\u00e0 di XOMETRY \u00e8 altrimenti esclusa.<\/p>\n<p><strong>11.4<\/strong>\u00a0Le esclusioni e le limitazioni di responsabilit\u00e0 sopra elencate si applicano anche ai dipendenti, ai lavoratori, agli ufficiali, ai rappresentanti e agli ausiliari di XOMETRY.<\/p>\n<p><strong>11.5<\/strong>\u00a0Per i clienti finali costituiti da societ\u00e0 si applica la prescrizione.\u00a0<strong><u>Per i clienti finali che sono societ\u00e0 fermo restando quanto stabilito dalla sezione \u00a7 634a Paragrafo. 1 No. 3 del BGB<\/u><\/strong>, il periodo di prescrizione per reclami inerenti difetti materiali e vizi giuridici \u00e8 pari a un anno calcolato a partire dalla data di consegna. Se \u00e8 stata concordata l\u2019accettazione il calcolo della prescrizione inizia dal momento dell\u2019accettazione.<\/p>\n<p><strong>11.6<\/strong>\u00a0XOMETRY non sar\u00e0 ritenuta responsabile per danni causati da un ritardo nella consegna dei prodotti, inclusi costi addizionali sostenuti dal partner contrattuale per concludere accordi alternativi per la produzione dello stesso prodotto.<\/p>\n<h3>12. Disposizioni finali<\/h3>\n<p><strong>12.1 Legge applicabile \/ Foro competente<\/strong><\/p>\n<p>Si applicano le leggi della Repubblica Federale della Germania. Nella misura consentita dalla legge il foro competente \u00e8 quello di Monaco.<\/p>\n<p><strong>12.2 Lingua contrattuale<\/strong><\/p>\n<p>Tutte le comunicazioni contrattuali devono essere effettuate in lingua tedesca.<\/p>\n<p><strong>12.3 Politica di pubblicazione<\/strong><\/p>\n<p>XOMETRY si riserva il diritto di pubblicare le immagini dei prodotti realizzati e ordinati dal partner contrattuale sul proprio sito web e su social media senza dover richiedere autorizzazione al partner contrattuale nel caso in cui non vengano inseriti nell\u2019immagine marchi di fabbrica (logo o nome), nel caso non siano leggibili sul prodotto e il prodotto stesso non rivela la sua funzione o applicazione. In tutti gli altri casi XOMETRY deve richiedere l\u2019autorizzazione del partner contrattuale prima della pubblicazione.<\/p>\n<p><strong>12.4 Accordi complementari \/ Forma scritta<\/strong><\/p>\n<p>Gli accordi complementari verbali non hanno validit\u00e0. Le eventuali modifiche a questi TCGV devono essere effettuate in forma scritta. Questa condizione si applica anche nel caso si voglia effettuare rinuncia ad apportare modifiche per iscritto.<\/p>\n<p><strong>12.5 Nullit\u00e0 di singole clausole<\/strong><\/p>\n<p>Anche se singole clausole di questi TCGV vengono considerate nulle ci\u00f2 non ha effetto sulla validit\u00e0 delle rimanenti clausole. Nel caso una clausola venga considerata nulla XOMETRY e il partner contrattuale si impegnano a concordare una nuova clausola il cui impatto economico sia quanto pi\u00f9 vicino possibile a quello della clausola determinata come non valida.\u00a0 La stessa regola si applica per le omissioni contrattuali.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Premessa I seguenti termini e condizioni di vendita e attivit\u00e0 commerciale costituiscono tutte le condizioni contrattuali che Xometry Europe GmbH, con sede in Rudolf-Diesel-Str. 11-13, D-85221 Hohenbrunn (Germania), registrata nel registro delle imprese commerciali B Della Corte Distrettuale di Monaco con codice HRB256172, rappresentata dagli direttore generale Dmitry Kafidov (da qui in avanti indicata anche [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":41,"featured_media":764,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"template-custom.php","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-2213","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v20.5 (Yoast SEO v27.3) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Termini e condizioni | Xometry Europe<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/xometry.eu\/it\/termini-e-condizioni\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Termini e condizioni\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Premessa I seguenti termini e condizioni di vendita e attivit\u00e0 commerciale costituiscono tutte le condizioni contrattuali che Xometry Europe GmbH, con sede in Rudolf-Diesel-Str. 11-13, D-85221 Hohenbrunn (Germania), registrata nel registro delle imprese commerciali B Della Corte Distrettuale di Monaco con codice HRB256172, rappresentata dagli direttore generale Dmitry Kafidov (da qui in avanti indicata anche [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/xometry.eu\/it\/termini-e-condizioni\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Xometry Europe\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-03-25T13:16:39+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/xometry.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/homepage-header.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2880\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1230\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"24 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/xometry.eu\\\/it\\\/termini-e-condizioni\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/xometry.eu\\\/it\\\/termini-e-condizioni\\\/\",\"name\":\"Termini e condizioni | Xometry Europe\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/xometry.eu\\\/it\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/xometry.eu\\\/it\\\/termini-e-condizioni\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/xometry.eu\\\/it\\\/termini-e-condizioni\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/xometry.eu\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/05\\\/homepage-header.png\",\"datePublished\":\"2020-06-08T15:47:27+00:00\",\"dateModified\":\"2026-03-25T13:16:39+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/xometry.eu\\\/it\\\/termini-e-condizioni\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/xometry.eu\\\/it\\\/termini-e-condizioni\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/xometry.eu\\\/it\\\/termini-e-condizioni\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/xometry.eu\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/05\\\/homepage-header.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/xometry.eu\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/05\\\/homepage-header.png\",\"width\":2880,\"height\":1230,\"caption\":\"engineer examining a metal part\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/xometry.eu\\\/it\\\/termini-e-condizioni\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/xometry.eu\\\/it\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Termini e condizioni\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/xometry.eu\\\/it\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/xometry.eu\\\/it\\\/\",\"name\":\"Xometry Europe\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/xometry.eu\\\/it\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/xometry.eu\\\/it\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Termini e condizioni | Xometry Europe","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/xometry.eu\/it\/termini-e-condizioni\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Termini e condizioni","og_description":"Premessa I seguenti termini e condizioni di vendita e attivit\u00e0 commerciale costituiscono tutte le condizioni contrattuali che Xometry Europe GmbH, con sede in Rudolf-Diesel-Str. 11-13, D-85221 Hohenbrunn (Germania), registrata nel registro delle imprese commerciali B Della Corte Distrettuale di Monaco con codice HRB256172, rappresentata dagli direttore generale Dmitry Kafidov (da qui in avanti indicata anche [&hellip;]","og_url":"https:\/\/xometry.eu\/it\/termini-e-condizioni\/","og_site_name":"Xometry Europe","article_modified_time":"2026-03-25T13:16:39+00:00","og_image":[{"width":2880,"height":1230,"url":"https:\/\/xometry.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/homepage-header.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tempo di lettura stimato":"24 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/xometry.eu\/it\/termini-e-condizioni\/","url":"https:\/\/xometry.eu\/it\/termini-e-condizioni\/","name":"Termini e condizioni | Xometry Europe","isPartOf":{"@id":"https:\/\/xometry.eu\/it\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/xometry.eu\/it\/termini-e-condizioni\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/xometry.eu\/it\/termini-e-condizioni\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/xometry.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/homepage-header.png","datePublished":"2020-06-08T15:47:27+00:00","dateModified":"2026-03-25T13:16:39+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/xometry.eu\/it\/termini-e-condizioni\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/xometry.eu\/it\/termini-e-condizioni\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/xometry.eu\/it\/termini-e-condizioni\/#primaryimage","url":"https:\/\/xometry.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/homepage-header.png","contentUrl":"https:\/\/xometry.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/homepage-header.png","width":2880,"height":1230,"caption":"engineer examining a metal part"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/xometry.eu\/it\/termini-e-condizioni\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/xometry.eu\/it\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Termini e condizioni"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/xometry.eu\/it\/#website","url":"https:\/\/xometry.eu\/it\/","name":"Xometry Europe","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/xometry.eu\/it\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/xometry.eu\/it\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/xometry.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2213","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/xometry.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/xometry.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/xometry.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/41"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/xometry.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2213"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/xometry.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2213\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/xometry.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/764"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/xometry.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2213"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}